Keine exakte Übersetzung gefunden für تِجَاهَ وَجْهَهُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تِجَاهَ وَجْهَهُ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esta transparencia añadida puede hacer que la empresa sea más responsable ante sus principales partes directamente interesadas.
    ومن شأن هذه الشفافية المضافة أن تجعل المشروع أكثر قابلية للمساءلة تجاه الجهات صاحبة المصلحة فيه.
  • Las empresas deben demostrar de qué manera y con qué alcance cumplen sus responsabilidades hacia sus interesados.
    ويتعين على المشاريع أن توضح كيف وإلى أي حد تؤدي مسؤولياتها تجاه الجهات صاحبة المصلحة فيها.
  • Me levanto, pongo una pierna en un lado, y después cojo mi otra pierna y ciertamente estoy apuntando al otro lado de los pantalones, pero me quedo atascado.
    ,أقف,وأضع قدما في جهةٍ واحدة وبعدها آخذ قدمي الأخرى وأنا متيقن من أني أدفعها تجاه الجهة الأخرى الفارغة من البنطال .ولكني أتعرقل
  • Ryan, ¿qué es lo que piensas de esto?
    راين) ما وجهة نظرك تجاه هذا الأمر ؟)
  • El ISAR reconoce que, para lograr transparencia en relación con las partes directamente interesadas de una empresa y para presentar una evaluación más completa de los resultados de la misma, es posible que se necesite información adicional específica del sector industrial y el contexto geográfico de la empresa.
    ويقر الفريق العامل بأنه قد يكون من اللازم، توخياً للشفافية تجاه الجهات صاحبة المصلحة في مشروع ما ولتقديم تقييم أدق عن أدائه، توفير معلومات إضافية تهم على وجه التحديد قطاع المشروع وسياقه الجغرافي.
  • Brian Ngo indicó que al supervisar las actividades de desarrollo se tiene la tendencia a insistir en que se rinda cuentas a los donantes y no a las partes interesadas en el propio país y que los países debían prestar más atención a las responsabilidades internas.
    ولاحظ براين نغو أن رصد الجهود الإنمائية لا يركز في العادة على المساءلة تجاه أصحاب المصالح المحليين وإنما تجاه الجهات المانحة، وقال إن البلدان ينبغي أن تزيد اهتمامها بالمساءلة المحلية.
  • Y luego me dio vuelta, me puso contra la puerta, me bajó las medias, me levantó la falda metió la mano al bolsillo y sacó un condón.
    من ثم أدارني و جعل وجهي تجاه الباب ثم خلع جواربي و رفع تنورتي
  • Pero la cara de Cosimo siempre voltea lejos de las distracciones mundanas... hacia el universo sobre él.
    ولكن (كوزميو) كان يدير وجهه تجاه الرغبات الدنيوية .إلى الكون بالأعلى
  • Sólo te pido un favor, ven a esta cena conmigo... ...para que pueda quedar bien con esa indigna, innombrable individua. - ¿Qué le voy a decir a Palmer?
    أنا أطلب منك خدمة واحدة فقط تناول العشاء معي لمرة واحدة حتى أحافظ على ماء وجهي تجاه تلك المرأة الفظيعة
  • La función de evaluación permite contar con una retroalimentación analítica, estructurada e imparcial de la ejecución de programas y proyectos a los efectos de orientar la eficiencia y eficacia de los servicios de la ONUDI, para rendición de cuentas al personal superior, los donantes y las contrapartes, y para obtener enseñanzas en apoyo del aumento de los conocimientos institucionales.
    وتوفّر وظيفة التقييم تعقيبات تحليلية مهيكلة وموضوعية فيما يخص أداء المشاريع/البرامج بهدف زيادة كفاءة خدمات اليونيدو وفعّاليتها، والمساءلة تجاه الإدارة والجهات المانحة والنظراء، واستخلاص الدروس لدعم عملية تعزيز المعارف التنظيمية.